miércoles, 10 de junio de 2009

La lengua andaluza

Aunque muchos "andaluces" nieguen que existe la Lengua Andaluza, los que conocemos la Lengua Andaluza, abogamos por normalizarla.No cabe decir, que la estamos afirmando.Lo primero es que la Lengua andaluza, nuestra forma de hablar, es fruto de un proceso histórico que empieza a partir de la conquista romana.En ella, al andaluz se le impone el latín como única lengua, reprimiendo el idioma autóctono entremezclado de las diversas civilizaciones que hasta ahora pasaron por Andalucía antes que los romanos.El latín perdurará hasta que la civilización musulmana entra en Andalucía para liberar a los andaluces.La represión de aquel momento, unido a las ansias de libertad e independencia de An- dalucía y los andaluces obligó a llamar a nuestros vecinos musulmanes para que tomasen parte en el asunto.Luego ya se sabe, se asientan en Andalucía, se producen intercambios culturales, y los musulmanes, que pasados 50 años después de su intervención, que no conquista; eran tan andaluces como los nacidos en esta tierra de toda la vida.El Pueblo Andaluz asimila sin ningún tipo de imposi- ción ni fuerza a la esplendorosa cultura Andalusí, y ésta desprende todo su potencial sobre Andalucía.
Luego irían más allá de las fronteras de Andalucía.
Siento defraudar a la encumbrada historiografía oficial española ( o españolista) porque el esplendor de Al-Andalus y su "imperio" no puede ser entendido sin el hecho arriba reseñado brevemente.Otras cosas hubiesen pasado y otros derroteros hubiese tomado el "imperio Andalusí" si conquistan por imposición y por la fuerza a Andalucía.Pero sigamos porque nos estamos desviando un poco del tema.
Ya en Al-Andalus, en la ASIMILACIÓN CULTURAL, los andaluces empiezan a hablar la Alyamia, idioma en que se mezcaba el andaluz autóctono con el idioma árabe.Es decir, un idioma arábigo-an- luz y que ésta evolucionó a la Yenwua d´Alyamia, creando así el " Andaluz medieval".

No hay comentarios:

Publicar un comentario

La lengua catalana

El catalán es una lengua plenamente adaptada a las necesidades de

la sociedad moderna, como lo prueba el hecho de ser la decimonovena

lengua del mundo con más presencia en Internet; es una lengua,

además, con una rica tradición literaria y cultural y una gran capacidad

creativa, como resulta del hecho de ser la décima lengua de partida

más traducida del mundo; y cuenta con un número de personas

residentes en los territorios en los cuales es oficial que la convierte en

la séptima lengua de la Unión Europea y le otorga más peso demográfico

que el que tienen las lenguas oficiales de seis de los estados que

se incorporarán a la Unión en los próximos años.

Pese a que el catalán no es lengua oficial de la Unión, lo es de un

estado soberano, Andorra, y junto con el castellano, de tres comunidades

autónomas. Además, el 11 de diciembre de 1990 el Parlamento

Europeo aprobó una resolución que reconoce su valor.

En Cataluña, además, el territorio del Valle de Arán tiene una lengua

propia, el aranés, modalidad de la lengua occitana, que las instituciones

reconocen y amparan.

Tenemos la confianza de que esta publicación, que promueven

conjuntamente los gobiernos de Cataluña y de las Islas Baleares, contribuirá

a la difusión del conocimiento de la realidad de la lengua catalana

y a situarla en el contexto europeo de forma que sea más valorada

como una parte indispensable del patrimonio cultural de Europa.